Traduzione: James Blake – The Colour in Anything
Quando ero piccolo mi avevano regalato una scatola di Caran D’Ache megabella. I miei pastelli prefe erano oro e argento. Continua a leggere
Quando ero piccolo mi avevano regalato una scatola di Caran D’Ache megabella. I miei pastelli prefe erano oro e argento. Continua a leggere
Io non so più bene come riconoscere il viso della gente – non riesco più a sentirmi convinto di nulla. Continua a leggere
Arriva la fama, e poi niente è più come prima. O era come prima. O sarà come prima. Non saprei. Continua a leggere
Noi non sappiamo ballare / Soltanto compiere passi / Per non incontrarci mai / Per non prenderci per mano (cit.) Continua a leggere
Ma quanto sarebbe figo se I Translate Songs scrivesse di una traduzione di I Translate Songs parlando di I Translate Songs? Continua a leggere
Avranno anche chiuso Les Trois Garçons, sarà anche arrivata la gentrificazione, ma siamo ancora qua ad ignorarci sui cuscini dell’Ace Hotel. Continua a leggere
però diciamocela tutta un ombrello potevo portarlo eh. ok che in biblio è uno sbatti, ma insomma. pensiamoci ogni tanto. Continua a leggere
La donna è gloriosa vincitrice, madre del cuore di questo casino di mondo e padrona di tutta la sua pienezza. Continua a leggere