Home

Arcade_fire_-_Reflektor

Quest’amore è nato dai riflessi, dal tuo dolore che tengo sulle spalle. Che ho portato, felice, senza mai voltarmi indietro.

1. Reflektor
2. We Exist
3. Flashbulb Eyes
4. Here Comes the Night Time
5. Normal Person
6. You Already Know
7. Joan of Arc
8. Here Comes the Night Time II
9. Awful Sound (Oh Eurydice)
10. It’s Never Over (Oh Orpheus)
11. Porno
12. Afterlife
13. Supersymmetry

1. RIFLETTORE (Reflektor)
Intrappolati in un prisma, in un prisma di luce,
Da soli nell’oscurità, l’oscurità più bianca,
Ci siamo innamorati, da soli su un palco
Nell’era riflettente.

Tra la notte, la notte e l’alba.
Tra i reami dei vivi e dei morti.
Se questo è il paradiso
Non capisco a cosa possa servire.
Non me ne frega niente,
A meno che non sia là che ti troverò.

Pensavo di aver trovato una via d’accesso
Ma è solo un riflettore.
Pensavo, pensavo di aver trovato il connettore
Ma è solo un riflettore.

I segnali che mandiamo sono stati sviati ancora una volta.
Siamo ancora collegati, ma possiamo definirci amici?
Ci siamo innamorati quando avevo diciannove anni,
Mentre stavo fissando uno schermo.

Tra la notte, la notte e l’alba.
Tra i reami dei vivi e dei morti.
Se questo è il paradiso
Mi serve qualcosa di più.
Mi serve solo un posto in cui restare solo,
Perché ciò che posso chiamare “casa” sei tu.

Pensavo di aver trovato una via d’accesso
Ma è solo un riflettore.
Pensavo, pensavo di aver trovato il connettore
Ma è solo un riflettore.

Solo il riflesso di un riflesso
Di un riflesso di un riflesso di un riflesso.
Ci rivedremo nell’aldilà?
Abbiamo tutti qualcosa da nascondere.
È solo il riflesso di un riflesso
Di un riflesso di un riflesso di un riflesso.
Ci rivedremo nell’aldilà?
Abbiamo tutti qualcosa da nascondere.

Forza, torniamo indietro.
La nostra canzone fugge su piccoli dischi argentati.
Il nostro amore è di plastica, ma lo faremo a pezzetti.
Voglio essere libero, ma chi mi libererà sarà anche chi mi spezzerà?
Diamo colpi bassi, sempre più bassi, facciamo sul serio.

Pensavo di aver trovato una via d’accesso
Ma è solo un riflettore.
Pensavo, pensavo di aver trovato il connettore
Ma è solo un riflettore.

Pensavo mi avresti portato da chi mi avrebbe fatto risorgere,
Ma alla fine si è rivelato solo un riflettore.

Ci rivedremo nell’aldilà?
Abbiamo tutti qualcosa da nascondere.

2. ESISTIAMO (We Exist)
Gironzolano,
Le teste piene di suoni,
Si comportano come
Se non esistessimo.
Camminano per la stanza
E ti trapassano con lo sguardo,
Parlano come
Se non esistessimo.
Ma esistiamo.
È vero,
Sono diverso da voi,
Ma mi puoi spiegare perché mi trattano così?
Se ti girassi dall’altra parte
Che cosa direi?
Non sarei il primo ad essere stato tradito da un bacio.

Forse è vero,
Ti fissano
Ogni volta che entri nella stanza.
Digli che va bene così,
Di guardarti quanto vogliono.
Solo, che ci lascino passare.
Solo, che ci lascino passare.

Sono in ginocchio
A pregarci, per favore,
A chiederci di non esistere.
Tranquillo papà, va bene così,
Ormai ci sono abituato.
Ma puoi spiegarmi perché mi trattano così?
È perché è così che ci comportiamo.

Forse è vero,
Ti fissano
Ogni volta che entri nella stanza.
Digli che va bene così,
Di guardarti quanto vogliono.
Solo, che ci lascino passare.
Solo, che ci lascino passare.

Che ci fissino! Che ci fissino!
Se è l’unica cosa di cui sono capaci!
Ma se mi voltassi dall’altra parte e di fronte avessi te
Perderei il mio cuore.

Oh papà, non voltarti dall’altra parte,
Ho tanta paura e lo sai.
Ma resterai a guardarmi annegare?
Non stiamo andando da nessuna parte e lo sai.
Noi sappiamo di essere giovani
E per forza che siamo confusi, cazzo.
Ma resterai a guardarci annegare?
Che cosa hai paura di perdere?
Sono in ginocchio
A pregarci, per favore,
A chiederci di non esistere.
Ma esistiamo!
E forse, se resterete uniti,
Potrete essere voi gli artefici dei cambiamenti nei nostri cuori.
E se resterete uniti potrete cambiarci!
Solo, da dove dovreste iniziare?

3. OCCHI LAMPADINA (Flashbulb Eyes)
E se la telecamera
Potesse davvero
Portarsi via la vostra anima?
Oh no!

Colpiscimi coi tuoi occhi-lampadina!
Colpiscimi coi tuoi occhi-lampadina!
Non ho niente da nascondere, lo sai benissimo.
Non ho niente, lo sai benissimo.
No, non ho niente.

4. STA ARRIVANDO LA NOTTE (Here Comes the Night Time)
Quando cala il sole,
Quando cala il sole torni al chiuso
Perché le luci non funzionano –
Sì, non c’è niente che funziona, e a quanto dicono è come se non ti desse fastidio.

Ma guarda, sta arrivando la notte.
Sta arrivando la notte.
Sta arrivando la notte.

E i missionari
Ci dicono che verremo lasciati dietro.
Siamo stati lasciati dietro
Mille volte, mille volte.
Se vuoi essere virtuoso,
Se vuoi essere virtuoso mettiti in fila –
Perché sta arrivando la notte.

Ma guarda, sta arrivando la notte.
Sta arrivando la notte.
Sta arrivando la notte.

Dicono che il paradiso sia un luogo,
Sì, che il paradiso sia un luogo e che sanno dove si trova.
Ma sai dove si trova?
È dietro a un cancello, e non ti lasceranno mai entrare.
E quando sentiranno il beat provenire dalle strade chiuderanno la porta.
Ma se non c’è musica in paradiso, allora a cosa serve?
Quando sento il beat, lo spirito mi salta addosso come un cavo sotto tensione.
Mille cavalli che corrono attraverso una città in fiamme.
Inizia dai piedi e arriva fino alla testa,
E se non riuscite a sentirlo, allora le regole sono morte.
E se il giudice siete voi, allora qual è il nostro crimine?
Sta arrivando la notte.

I preti parlano dal loro satellite, là in alto.
Se siete in cerca di un inferno, provate a guardarvi dentro.
Sta arrivando la notte.

Quando guardate in cielo, provate a guardarvi dentro.
Dio solo sa cosa potreste trovare.
Quando guardate in cielo, provate a guardarvi dentro.
Dio solo sa cosa potreste trovare.
Sta arrivando la notte.

5. UNA PERSONA NORMALE (Normal Person)
“Oh, sì… Vi piace il rock and roll? Perché io non ne sono sicuro”.

C’è qualcosa di più strano di una persona normale?
C’è qualcuno di più crudele di una persona normale?
Ti aspettano dopo la scuola,
Vogliono sapere se
Anche tu sei normale.
Bé, lo sei? Lo sei?

Sono così confuso. Sono una persona normale?
Sai, non riesco a capire se sono una persona normale.
È vero, penso di essere abbastanza figo, ma sono abbastanza crudele?
Sono abbastanza crudele per voi?

E ti porteranno al punto di rottura
Finché tutto non tornerà ad essere normale.
Lo so.
E distruggeranno
Finché tutto non tornerà ad essere normale.
Lo so.

Prendono il tè alle due,
Tutte le persone normali – fanno proprio così.
Bruciano la giungla
Che era cresciuta mentre loro dormivano.
Adesso sogni in inglese,
In un inglese impeccabile, guarda:
Sei proprio uguale a me.
È finita.

E ti porteranno al punto di rottura
Finché tutto non tornerà ad essere normale.
Lo so.
E distruggeranno
Finché tutto non tornerà ad essere normale.
Lo so.
Se questo è ciò che adesso è considerato normale,
Allora non voglio saperne niente.
Se questo è ciò che adesso è considerato normale,
Mamma, non farmi andare.

Quando si emozionano, provano a nasconderlo.
Guarda come fa la gente normale!

E ti porteranno al punto di rottura
Finché tutto non tornerà ad essere normale.
Lo so.
E distruggeranno
Finché tutto non tornerà ad essere normale.
Lo so.

Forse, se resterete uniti,
Potrete essere voi gli artefici dei cambiamenti nei nostri cuori.
E se resterete uniti potrete cambiarci!
Solo, da dove dovreste iniziare?

Non ho mai davvero incontrato una persona normale.
Non ho mai davvero incontrato una persona normale.
Non ho mai davvero incontrato una persona normale.
Non ho mai davvero incontrato una persona normale.
Una persona come te.
Come stai? Come stai?

6. LO SAPETE GIÀ (You Already Know)
A volte è tutto così veloce.
A volte è tutto così veloce.
Se ti fermi per chiedere informazioni
Ti passa di fronte.
E allora come fate a muovervi così lentamente?
Come fate a muovervi così lentamente?
Così lo perderete per forza.
Così lo perderete.

Non lo sapete già?

Quando il vostro amore è nel giusto,
Quando il vostro amore è nel giusto
Non riuscite a dormire di notte.
Dormivate benissimo,
Ma quando il vostro amore è troppo,
Quando il vostro amore è troppo
Diventate davvero tristi, e non so perché,
Ma è arrivato il momento di andarcene.

Lo sapete già.

A volte è tutto così veloce.
A volte è tutto così veloce.
Se ti fermi per chiedere informazioni
Ti passa di fronte.
E allora come fate a muovervi così lentamente?
Come fate a muovervi così lentamente?
L’avete perso, e lo sapete.
L’avete perso.

Lo sapete già.

Vi prego, smettete di chiedervi perché state così male
Quando lo sapete già.
Vi prego, smettete di chiedervi perché vi sentite così tristi
Quando lo sapete già.
Vi prego, smettete di chiedervi perché state così male
Quando lo sapete già.
Vi prego, smettete di chiedervi perché vi sentite così tristi
Quando lo sapete già.

Lo sapete già.
Oh, è arrivato il momento di andarcene.

Lei ha detto,
“Bé, come faccio a sapere
Quando lo so veramente?
Quando lo so?”
(Lo sai già.)

E poi lui ha detto,
“Bé, come faccio a sapere
Quando lo so veramente?
Quando lo so?”
(Lo sai già.)

7. GIOVANNA D’ARCO (Joan of Arc)
Una volta eri te che odiavano,
Ma adesso gli piaci!
E tutto quello che se ne va,
In qualche modo, verrà fatto tornare.
Sono loro a sputarti addosso
Perché non hanno cuore.
Sono io quello che ti seguirà.
Sei la mia Giovanna d’Arco.
Giovanna d’Arco.
Non riuscivano a comprendere la tua visione,
E quindi ti hanno ammazzata.
Ma tutto quello che, dicevi, sarebbe successo
Poi si è rivelato vero.
E sono stati loro ad ammazzarti,
Perché non hanno cuore.
Ma sono io quello che ti seguirà.
Sei la mia Giovanna d’Arco.

Giovanna d’Arco,
Dì ai ragazzi che il loro tempo è finito.
Giovanna d’Arco,
Dì ai ragazzi che ti seguirò.
Ti seguirò.

Ti definiscono “la loro musa”,
Sì, si sentono così ispirati!
Ma dov’erano quando chiamavano il tuo nome
Mentre accendevano il fuoco?
Quando iniziasti a sentire le voci ti tagliasti i capelli,
Ma la confusione non se ne andò.
Sono io a sentire male al cuore,
Perché sono io quello che ti seguirà.

Mia Giovanna d’Arco,
Dì ai ragazzi che il loro tempo è finito.
Giovanna d’Arco,
Dì ai ragazzi che ti seguirò.
Ti seguirò.
Mia Giovanna d’Arco,
Quando ai ragazzi non piacerai più.
Giovanna d’Arco,
Dì ai ragazzi che ti seguirò.
Ti seguirò.
Voglio conoscerti seriamente.

“Dici di essere il mio giudice,
Ma non ti credo.
E allora dici che sono una santa,
Ma non lo sono.
Sento delle voci,
Ma non sono davvero io.
Non sono Giovanna d’Arco,
Se vuoi sparare faresti meglio a centrare il bersaglio”.

Mia Giovanna d’Arco,
Dì ai ragazzi che il loro tempo è finito.
Giovanna d’Arco,
Dì ai ragazzi che ti seguirò.
Ti seguirò.
Mia Giovanna d’Arco,
Quando ai ragazzi non piacerai più.
Giovanna d’Arco,
Dì ai ragazzi che ti seguirò.
Ti seguirò.
Voglio conoscerti seriamente.

Giovanna, è vero.
Voglio solo conoscerti seriamente.

Prima ti amano,
Poi ti ammazzano.
Poi ti amano di nuovo,
E poi ti amano,
Poi ti ammazzano.
Poi ti amano di nuovo,
Ti amano, amano, amano.
Ti ammazzano, ammazzano, ammazzano.
E poi ti amano di nuovo.

8. STA ARRIVANDO LA NOTTE II (Here Comes the Night Time II)
Sta arrivando la notte.
Sta arrivando la notte.
Sta arrivando la notte.
Sta arrivando la notte.

Mi sono fatto male di nuovo
Assieme a tutti i miei amici.
È come se non finisse mai.
La notte sta tornando.

Sta arrivando la notte.
Sta arrivando la notte.
Sta arrivando la notte.

Ti sei fatto male di nuovo
Assieme a tutti i tuoi amici.
È come se non finisse mai.
La notte sta tornando.

Sta arrivando la notte,
Sta arrivando lentamente.
Sta arrivando la notte,
So che lo sai.

9. SUONO TERRIBILE (OH EURIDICE) (Awful Sound (Oh Eurydice))
Io e te siamo nati
In un piccolo paese
Prima che il suono terribile
Iniziasse a cadere dal cielo.

Tornavi a casa da scuola
E sapevi di dover correre.
Ti prego, adesso puoi smettere.
Lascia che sia io la persona giusta per te.

So che riesci a vedere
Cose che nessuno di noi riesce a vedere.
Ma quando ti dico che ti amo
Il tuo silenzio mi ricopre.
Oh, Euridice, è un suono terribile.

Sono così deluso
Dal tuo rifiuto.
Oh, come è potuto succedere, Euridice?
Ero di fianco a te
Di fronte a un mare congelato.
Ti libererai mai?
Prendi tutto il tuo dolore
E riversalo su di me
Così che tu possa respirare.

Quando volerai via
Cadrai poi a terra?
Sarebbe un suono terribile.

So che c’è un modo
In cui possiamo fargliela pagare.
Pensaci sopra e dillo:
“Non tornerò mai indietro.”
So che c’è un modo
Per potercene andare subito, oggi.
Pensaci sopra e dillo:
“Non tornerò mai indietro.”

Sei nata in quel piccolo paese
Prima che il suono terribile
Iniziasse a piovere dal cielo.
Dentro di te ci sono così tante cose
Che non mi lasci vedere.
Voli via da me
Ma è un suono terribile quello che sento
Quando cadi a terra.
È un suono terribile quello che sento
Quando cadi a terra.

In cui possiamo fargliela pagare.
Pensaci sopra e dillo:
“Non tornerò mai indietro.”
So che c’è un modo
Per potercene andare subito, oggi.
Pensaci sopra.

Sappiamo che c’è un prezzo da pagare
Per poter amare in quest’era di riflessi.
Ti ho incontrata su un palco.
Il nostro amore ai tempi dei riflessi.

Oh no, te ne sei andata.

10. NON È MAI FINITA (OH ORFEO) (It’s Never Over (Oh Orpheus))
Hey, Orfeo!
Sono dietro di te.
Non voltarti,
Posso trovarti.

Aspetta solo che sia finita.
Aspetta che sia passata.
E se ti dovessi chiamare –
Oh Orfeo!
Canta per me tutta la notte.
Aspetteremo finché non sarà finita,
Aspetteremo che sia passata.

Dici che la colpa non è mia, ma tua.

Hey, Orfeo!
Dall’altra parte di questo specchio d’acqua,
Come un eco.
Aspetta solo che sia finita.
Aspetta che sia passata.

E se dovessi urlare il tuo nome
Non dubitare mai:
Non voltarti troppo presto,
Aspetta solo che sia finita.

Adesso sembra così importante,
Ma un giorno starai meglio.
Adesso sembra così importante,
Ma un giorno starai meglio.
E quando sarai più vecchio
Allora ricorderai
Perché, ai tempi, ti sembrava così importante.

Adesso sembra qualcosa di immenso,
Ma un giorno starai meglio.
Adesso sembra qualcosa di immenso,
Ma un giorno starai meglio.
Quando starai meglio
E quando sarai più vecchio
Allora ti renderai conto
Che non è mai finita.

Hey, Euridice!
Mi vedi?
Canterò il tuo nome
Finché non ti stuferai di me.
Aspetta solo che sia finita.
Aspetta che sia passata.

Ma se sarai tu a chiamarmi
Questo mare congelato
Si scioglierà sotto di me.
Aspetta solo che sia finita.
Aspetta che sia passata.

Adesso sembra qualcosa di immenso,
Ma un giorno starai meglio.
Adesso sembra qualcosa di immenso,
Ma un giorno starai meglio.
Quando starai meglio
E quando sarai più vecchio
Allora ti ricorderai

Che lui ti aveva detto che ti avrebbe svegliata
Quando sarebbe finita.
Ti aveva detto che ti avrebbe svegliata
Quando sarebbe finita.
E adesso che è finita,
Adesso che sei invecchiata
Ti renderai conto
Che non è mai finita.

Non è mai finita.

A volte, a volte
Cavolo, ti faranno a pezzi, ti mangeranno viva.
Ma adesso non succederà mai più.
In qualche modo ce la faremo.

Perché non è mai finita.

Ci siamo trovati di fronte
Un mare congelato.
Ti ho vista al largo,
Di fronte a me.
Una luce riflessa,
Una luna vuota.
Oh Orfeo, Euridice,
Finisce tutto troppo presto.

11. PORNO (Porno)
Togliti il trucco
Dagli occhi.
Voglio vederti,
Sentire i tuoi sacri sospiri.
Prima di mollarci
C’è il silenzio.
Sto parlando a te,
Mi dici che per te è finita.
Ma lo so.
Pensavo di conoscerti,
Pensavi di conoscermi.
Ma adesso che è così
Non è più così facile.
Adesso che lo so.

Puoi piangere, non me ne andrò.
Puoi urlare, non me ne andrò.
Ogni uomo che conosci
Sarebbe scappato al “via!”,
Ragazzini con i loro porno.
Oh, so che ti fanno male.
Non sanno che lo sappiamo.
Non sapranno mai che lo sappiamo.

E tutto il tuo trucco –
Tiratelo via.
Devo trovarti
Prima di perdere il filo.
So di farti male,
Non lo negherò.
Ti porgo la mano
E dici, “Per me è finita”.
Ma lo so.

Puoi piangere, non me ne andrò.
Puoi urlare, non me ne andrò.
Ogni uomo che conosci
Sarebbe scappato al “via!”,
Ragazzini con i loro porno.
Oh, so che ti fanno male.
Non sanno che lo sappiamo.
Non sapranno mai che lo sappiamo.

Ma il bicchiere trabocca,
Piccoli ragazzini coi loro porno.
Ma questo è il loro mondo,
Dove possiamo andare?
Mi sento come se ci fosse qualcosa di sbagliato in me.
Mi sento come se ci fosse qualcosa di sbagliato in me.
Riuscite a vedermi?

Puoi piangere, non me ne andrò.
Puoi urlare, non me ne andrò.
Ragazzini con i loro porno.
Ragazzini con i loro porno.
Mi sento come se ci fosse qualcosa di sbagliato in me.
È l’unico mondo che conosco.

Sì, c’è qualcosa di sbagliato.
Ragazzini con i loro porno.
E ragazzi che imparano
A comportarsi da stronzi egoisti
Finché le ragazze
Non smettono di sopportarli.
E andiamo avanti, avanti e avanti così.
Devo solo sapere
Che per me non è ancora finita.
Per me non è ancora finita.
Dici che l’amore esiste davvero,
Che è come una malattia.
Forza, ti prego, dimmi
Che per me non è ancora finita.
Per me non è ancora finita.
Aspetta.

12. ALDILÀ (Afterlife)
Aldilà, oh mio Dio, che parola terribile!
Adesso che tutti i respiri e la terra e i fuochi si sono spenti.
Dopo tutto questo tempo, adesso che tutte le ambulanze sono partite,
E adesso che tutti gli aggrappati hanno smesso di aggrapparsi alle luci morte
Del riverbero che lascia il tramonto –
Devo saperlo.

Possiamo trovare una soluzione?
Grideremo e urleremo finché non l’avremo trovata.
Possiamo trovare una soluzione?
Grideremo e urleremo finché non l’avremo trovata?

Aldilà, penso di avere visto che cosa succederà adesso:
Era solo un barlume di te, era come guardare attraverso una finestra
O un mare prosciugato.
Anche tu sei riuscita a vedermi?
Dopo tutto questo tempo
È qualcosa di completamente nuovo per noi.
Adesso che tutti gli aggrappati hanno smesso di aggrapparsi alle luci morte
Del riverbero che lascia il tramonto –
Devo saperlo.

Possiamo trovare una soluzione?
Grideremo e urleremo finché non l’avremo trovata.
Possiamo trovare una soluzione?
Grideremo e urleremo finché non l’avremo trovata?

Ma dici,
Oh, quando l’amore se ne va,
Dove va a finire?
E dici
Oh, quando l’amore se ne va,
Dove va a finire?
E dove andiamo a finire noi?
Dove andiamo a finire noi?
Dove andiamo a finire noi?

E dopo tutto questo,
Potrà andare avanti ancora per una notte?
Dopo tutti i consigli sbagliati
Che non avevano niente a che fare con la vita –
Devo saperlo.

Possiamo trovare una soluzione?
Grideremo e urleremo finché non l’avremo trovata.
Possiamo trovare una soluzione?
Grideremo e urleremo finché non l’avremo trovata?

È solo un aldilà.
È solo un aldilà.
È solo un aldilà assieme a te.
È solo un aldilà.

13. SUPERSIMMETRIA (Supersymmetry)
Vivi nella mia mente, lo so.
Anche se non è come essere in vita.
Vivi nella mia mente, lo so.
Anche se non è come essere in vita.

Supersimmetria.
Supersimmetria.

Se dire la verità non è considerato educato
Allora dovrai combattere, credo.
Se dire la verità non è considerato educato
Allora dovremo combattere, credo.

Supersimmetria.
Supersimmetria.
Supersimmetria.
Supersimmetria.

Ho vissuto per un anno in questo letto accanto alla finestra,
A leggere libri – sono molto meglio dei ricordi.
Voglio sentire il passare delle stagioni,
Voglio sentire la primavera

Della supersimmetria.
Supersimmetria.
Supersimmetria.
Supersimmetria.

È da un po’ che non vengo a trovarti.
Non so dove sei, ma non sei con me.
Ho sentito una voce, qualcosa di simile a un eco –
Ma era qualcosa che veniva da me.

Supersimmetria.
Supersimmetria.
Supersimmetria.
Supersimmetria.

2 thoughts on “Traduzione: Arcade Fire – Reflektor

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...