Home

Portugal. The Man_The Satanic Satanist

Tra l’Oregon e l’Alaska ci sono 2609 miglia e ci vogliono 51 ore. Fatevela voi con il camioncino vintage della Volkswagen come fanno i Portugal. The Man, voglio vedervi. Forza.

1. People Say
2. Work All Day
3. Lovers in Love
4. The Sun
5. The Home
6. The Woods
7. Guns & Dogs
8. Do You
9. Everyone is Golden
10. Let You Down
11. Mornings

1. LA GENTE DICE (People Say)
Salvami, non posso essere salvato,
Non lo sarò.
Sono un figlio di presidente,
Non mi serve un’anima.

Tutti i soldati dicono:
“Andrà tutto bene,
Sopravvivremo alla guerra
Se passeremo la notte.”
Tutta la gente dice:
“Che bel giorno, abbiamo vinto la guerra,
Abbiamo perso un milione di uomini ma ne abbiamo un altro milione”,
Dice la gente.

Condividi con me
Tutto il tuo dolore.
Non condividerò il tuo amore,
Mi serve tutto il tuo amore.

Tutti i soldati dicono:
“Andrà tutto bene,
Sopravvivremo alla guerra
Se passeremo la notte.”
Tutta la gente dice:
“Che bel giorno, abbiamo vinto la guerra,
Abbiamo perso un milione di uomini ma ne abbiamo un altro milione”,
Dice la gente.

Salvami, non posso essere salvato,
Non lo sarò.
Sono un figlio di presidente,
Non mi serve un’anima.

Tutti i soldati dicono:
“Andrà tutto bene,
Sopravvivremo alla guerra
Se passeremo la notte.”
Tutta la gente dice:
“Che bel giorno, abbiamo vinto la guerra,
Abbiamo perso un milione di uomini ma ne abbiamo un altro milione”,
Dice la gente.

Andrà tutto bene,
Andrà tutto bene,
Andrà tutto bene.

2. LAVORI TUTTO IL GIORNO (Work All Day)
Se lavori tutto il giorno devi tenere il ritmo tutta la notte,
Se lavori tutta notte devi tenere il ritmo tutto il giorno,
Se ti venderai l’anima ti sentirai bruciare,
Se non hai un’anima, va bene comunque.

Tutto ciò che ho mai saputo è vero.
Prendilo, impacchettalo, mettilo in un sacchetto,
Ammassalo come se fosse cannella, ce lo prenderemo alla svelta
Finché non sarà rimasto nulla per te.
Tutto ciò che ho mai saputo è vero.
Prendilo, impacchettalo, mettilo in un sacchetto,
Ammassalo come se fosse cannella, ce lo prenderemo alla svelta
Finché non sarà rimasto nulla per te.

Tieni il ritmo tutta notte,
Se ti servono un po’ di soldi continua a lavorare,
Aiuterà la tua anima, un po’ d’aiuto non fa male,
Non ti serve un’anima, va bene comunque.
Lavoro tutto il giorno, tengo il ritmo tutta la notte.
Lavoro tutta la notte, continuo a camminare.
Se ti venderai l’anima, andrà bene comunque.
Se ti venderai l’anima, andrà bene comunque.

Tutto ciò che ho mai saputo è vero.
Prendilo, impacchettalo, mettilo in un sacchetto,
Ammassalo come se fosse cannella, ce lo prenderemo alla svelta
Finché non sarà rimasto nulla per te.
Tutto ciò che ho mai saputo è vero.
Prendilo, impacchettalo, mettilo in un sacchetto,
Ammassalo come se fosse cannella, ce lo prenderemo alla svelta
Finché non sarà rimasto nulla per te.

Prendilo, impacchettalo, mettilo in un sacchetto,
Ammassalo come se fosse cannella, ce lo prenderemo alla svelta
Finché non sarà rimasto nulla per te.
Prendilo, impacchettalo, mettilo in un sacchetto,
Ammassalo come se fosse cannella, ce lo prenderemo alla svelta
Finché non sarà rimasto nulla di te.
Finché non sarà rimasto nulla di te.

3. AMANTI INNAMORATI (Lovers in Love)
Striscia dalla brace alla padella,
L’inferno vorrà quello che noi non vogliamo,
Sempre più in alto, sempre più in alto.
Sempre più in alto, sempre più in alto.
Non mi serve nulla e quindi non chiedo nulla,
Non posso difendere quello che ti vende l’inferno,
Sempre più in alto, sempre più in alto.
Sempre più in alto, sempre più in alto.

E se un altro amante ti porta via quell’amore
Sta attento alla tua mente e a cosa sei destinato a fare.

Amanti innamorati.
Amanti innamorati.

Amanti che amano l’amore proprio come questi amanti innamorati si stanno amando.
Amanti che amano l’amore proprio come questi amanti innamorati si stanno amando.

E se un altro amante ti porta via quell’amore
Sta attento alla tua mente e a cosa sei destinato a fare.

Amanti innamorati.
Amanti innamorati.
Amanti innamorati.
Amanti innamorati.

E se ce la faremo, tornerò.
E se ce la faremo, tornerò.

4. IL SOLE (The Sun)
Guarda in alto, potresti vedere qualcosa
Che luccica, luccica tra le stelle
Aspettando che arrivi la band,
Aspettando che arrivi quel tipo.
Oh, mi chiedo…

Addormentati e scendi dal sole per arrampicarti
Verso la Terra, verso cose come il tempo.
Siamo tutti, siamo tutti amanti,
Nati dalla terra e dalla luce come tutti gli altri.

Se parli alla luna,
La luna potrebbe cantare dell’universo,
Urlare: “Non mi serve, non mi serve il tempo”,
Respiro a tempo.
Dove siamo?
Dove siamo?

Addormentati e scendi dal sole per arrampicarti
Verso la Terra, verso cose come il tempo.
Siamo tutti, siamo tutti amanti,
Nati dalla terra e dalla luce come tutti gli altri.

Se stai cercando il fiume trova solo la bocca,
Sta masticando, digrignando i denti, schiumando,
Sta mescolando l’inferno che verrà,
Sta solo mescolando il mio inferno che verrà.

E si sta preparando a ingoiarmi,
Si sta preparando a ingoiarmi.
Si sta preparando a ingoiare la mia anima.
Si sta preparando a ingoiarmi.

Addormentati e scendi dal sole per arrampicarti
Verso la Terra, verso cose come il tempo.
Siamo tutti, siamo tutti amanti,
Nati dalla terra e dalla luce come tutti gli altri.

Dove, dove siamo?
Dove, dove siamo?
Dove, dove siamo?
Dove, dove siamo?

5. LA CASA (The Home)
Ascolti mai i suoni prodotti dalle tue mani?
Sapevi che possiamo produrre suoni?
Non so quello che sa il palazzo,
Ma non corro tra le pecore, il pastore non mi può controllare.
I miei piedi sono più lenti che mai, presi dall’età,
Scivolerò verso le montagne dove nessuno mi conosce.

Lì costruirò la mia casa,
Lì costruirò la mia casa,
Lì costruirò la mia casa.

Coltiverò un campo rigoglioso che mi tenga al sicuro,
Che mi ripari dal freddo che mi brucia.
I miei piedi sono più lenti che mai, presi dall’età,
Scivolerò verso le montagne dove nessuno mi conosce.

Lì costruirò la mia casa,
Lì costruirò la mia casa,
Lì costruirò la mia casa.
Ascolti mai i suoni prodotti dalle tue mani?
Sapevi che possiamo produrre suoni?
Non so quello che sa il palazzo,
Ma non corro tra le pecore, il pastore non mi può controllare.
I miei piedi sono più lenti che mai, presi dall’età,
Scivolerò verso le montagne dove nessuno mi conosce.

Lì costruirò la mia casa,
Lì costruirò la mia casa,
Lì costruirò la mia casa.

So che prima stavo bene.
So che prima stavo bene.
So che prima stavo bene.
So che prima stavo bene.

6. I BOSCHI (The Woods)
Quando vivevo nei boschi,
Quando vivevo nei boschi,
Quando vivevo nei boschi
Andava tutto bene,
Tutto, andava tutto bene.
Non sapevamo dov’eravamo,
Non ci serviva mai nulla,
Non ci serviva mai nulla dov’eravamo.
Andava tutto bene.
Tutti, tutti vivevano la luce.

E respiro a tempo
Per tornare dov’ero.
Se ho bisogno di te, baby,
Dammi tutto il tuo amore.
Se abbiamo bisogno
Di trovare tempo
Non vedremo mai
Tutto il tuo amore.

Se scopri di avere bisogno di qualcosa,
Se proprio dobbiamo andare allora porta un po’ di compagnia.
E se ti trovi da solo,
Se abbiamo tutto allora abbiamo proprio quello che ci serve.

Perché? Perché? Perché?

E respiro a tempo
Per tornare dov’ero.
Se ho bisogno di te, baby,
Dammi tutto il tuo amore.
Se abbiamo bisogno
Di trovare tempo
Non vedremo mai
Tutto il tuo amore.

Quando vivevo nei boschi,
Quando vivevo nei boschi,
Quando vivevo nei boschi
Andava tutto bene,
Tutto, andavano tutti bene.
Devi andartene, devi fare soldi,
Baby, devi crescere,
Baby, devi ingrandirti.
La gente ti solleverà,
La gente, la gente ti aiuterà.

E respiro a tempo
Per tornare dov’ero.
Se ho bisogno di te, baby,
Dammi tutto il tuo amore.
Se abbiamo bisogno
Di trovare tempo
Non vedremo mai
Tutto il tuo amore.

Perché? Perché? Perché?

7. ARMI E CANI (Guns & Dogs)
Facemmo un viaggio nell’87,
Stavamo cercando un posto in cui non avremmo avuto paura del paradiso.
Abbiamo qualche arma, abbiamo qualche cane
Ma, proprio come quei cani, quelle armi continuano a crescere.

Sfidiamo la città a darci tutto ciò che ha,
La porteremo alla capanna e le daremo tutto ciò che abbiamo.
Abbiamo abbastanza posto per fare qualsiasi cosa tu voglia,
Se mai ne uscirai vivo.

Se non starò mai ad un altro angolo a provare ad essere un padre,
Diventiamo, diventiamo amore.
Se non mi servirà più, se ritroverò il sonno,
Diventiamo, diventiamo amore.

Facemmo un viaggio nell’87,
Stavamo cercando un posto in cui non ci sarebbe servito il paradiso.
Oh, una volta che ci strisci dentro non puoi più uscire.
Oh, una volta che ci strisci dentro non puoi più uscire.

Se non starò mai ad un altro angolo a provare ad essere un padre,
Diventiamo, diventiamo amore.
Se non mi servirà più, se ritroverò il sonno,
Diventiamo, diventiamo amore.

E anche se non prego mai, oggi regna Dio.
E anche se non prego mai, oggi regna Dio.
E anche se non prego mai, oggi regna Dio.
E anche se non prego mai, oggi regna Dio.

E se ci dovessi vedere arrivare dalla curva,
E se provassimo a spingerci un po’ più in alto, lo troveremmo?
Ci deve essere qualcosa che vaga dall’altra parte della curva.

Oh, una volta che ci strisci dentro non puoi più uscire.
Oh, una volta che ci strisci dentro non puoi più uscire.

E anche se non prego mai, oggi regna Dio.
E anche se non prego mai, oggi regna Dio.
E anche se non prego mai, oggi regna Dio.
E anche se non prego mai, oggi regna Dio.

8. LO FAI? (Do You)
Capisci, capisci chi siamo?
Ci credi, ci credi fin da subito?
Capisci, capisci che serve a tutti?
Lo senti, lo senti quando bruci in quell’inferno?
Sì, possiamo farcela.

Hai trovato la tua paura?
Hai trovato la tua paura?
Hai trovato la tua paura?
Hai trovato la tua paura?

Hai paura della marcia dell’agnello?
Credi che l’uomo sia un animale leale?
Ti accorgi quando gli altri si girano dall’altra parte?
Lo senti nuotare in quella testa?
Sì, possiamo farcela.

Hai trovato la tua paura?
Hai trovato la tua paura?
Hai trovato la tua paura?
Hai trovato la tua paura?

Scese dalla luna e piovve su tutti noi,
Piovve su tutti noi e tutti venimmo salvati.
Cadde nel mare per farsi una nuotata,
Per toccare le nuvole durante la caduta,
E tutti vennero salvati,
E tutti vennero salvati,
E tutti vennero salvati.

Hai trovato la tua paura?
Hai trovato la tua paura?
Hai trovato la tua paura?
Hai trovato la tua paura?

9. SIAMO TUTTI D’ORO (Everyone is Golden)
Diamanti splendono come stelle sottoterra,
Piccoli fiumi scorrono ad anello attorno alla città
E siamo tutti soldati che marciano verso l’oceano.
Sapremo di aver impacchettato tutto quello che abbiamo dovuto spostare nel ’93.

Siamo tutti d’oro, siamo tutti d’oro
E nessuno ci amerà, nessuno ci amerà.
Siamo tutti d’oro, siamo tutti d’oro,
Siamo tutti d’oro, siamo tutti d’oro.

Prendemmo un treno per la città
E piantammo un altro ago nel terreno.
Se non percepiremo più nessun suono
Sapremo di aver impacchettato tutto quello che abbiamo dovuto spostare nel ’93.

Siamo tutti d’oro, siamo tutti d’oro
E nessuno ci amerà, nessuno ci amerà.
Siamo tutti d’oro, siamo tutti d’oro,
Siamo tutti d’oro, siamo tutti d’oro.

E non possono tirarti su.
Ci radunammo attorno alla scuola
Per sentire quello che avevano scoperto
Ma ci dissero che, anche se ci avevano provato,
Il bambino era morto.

Ci radunammo lì attorno per sentire quello che avevano fatto.
Sì, splendono come stelle sottoterra
E siamo tutti soldati che marciano verso l’oceano.
Sapremo di aver impacchettato tutto quello che abbiamo dovuto spostare nel ’93.

Siamo tutti d’oro, siamo tutti d’oro
E nessuno ci amerà, nessuno ci amerà.
Siamo tutti d’oro, siamo tutti d’oro,
Siamo tutti d’oro, siamo tutti d’oro.

Nessuno ti amerà, nessuno ti amerà.
Nessuno ti amerà, nessuno ti amerà.
Nessuno ti amerà, nessuno ti amerà.
Nessuno ti amerà, nessuno ti amerà.

10. TI DELUDERÒ (Let You Down)
È un peccato che ti serva tutto,
Ma anche a me serve tutto ciò che vedo.
Vattene. Ti prego, non andartene.
Voglio tutto, tutto, tutto ciò che vedo.
Vattene. Ti prego, non andartene.
Ti deluderò e basta,
Ti deluderò e basta.

Guardo il mondo girare
E so che va bene così, va bene così.
Vattene. Ti prego, non andartene.
Ti deluderò e basta,
Ti deluderò e basta
E guarderò il mondo,
Guarderò il mondo,
Guarderò il mondo,
Guarderò il mondo,
Guarderò il mondo.
Ti deluderò e basta,
Ti deluderò e basta,
Ti deluderò.

11. MATTINE (Mornings)
Le mattine si accompagnano perfettamente all’alba,
All’alba che un tempo guardavo
Ma non guarderò più.
Anche se aspettassimo, avremmo aspettative sempre più alte,
Ci guarderemmo attorno fino a trovare, a trovare…

La gente trovò La gente trovò la montagna,
Si arrampicò da quel buco nel terreno
Fino alle aperture nel cielo
E minacciò di buttarsi,
E io continuo a non credere, continuo a non credere
E staremo bene, staremo bene.

Il futuro è nato assieme all’alba,
L’alba che cresce nel giorno e nell’anno
E rotola e brucia,
Brucia come scie di coda di cometa.
Ci guarderemmo attorno fino a trovare, a trovare…

La gente trovò La gente trovò la montagna,
Si arrampicò da quel buco nel terreno
Fino alle aperture nel cielo
E minacciò di buttarsi,
E io continuo a non credere, continuo a non credere
E staremo bene, staremo bene.

Mentre il sole sorgeva dalla pancia del mare
Trovò il suo giaciglio di nuvole al quale restò appeso per anni,
E io continuo a non credere.
Anche se i colori piovevano dalle pozze di cotone e le gocce,
Le gocce ci macchiavano tutti, ci dipingevano tutti,
Io continuo a non credere.

La gente trovò la montagna,
Si arrampicò da quel buco nel terreno
Fino alle aperture nel cielo,
E io continuo a non credere, continuo a non credere.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...