Home

tumblr_mb6vqq6gHc1rc22qso1_1280

In Scozia, d’estate, piove molto. Però non è poi un gran problema se sogni cavalli e ti piace il sadomaso.

1. The Stars of Track and Field
2. Seeing Other People
3. Me and the Major
4. Like Dylan in the Movies
5. The Fox in the Snow
6. Get Me Away From Here, I’m Dying
7. If You’re Feeling Sinister
8. Mayfly
9. The Boy Done Wrong Again
10. Judy and the Dream of Horses

1. LE STELLE DELL’ATLETICA LEGGERA (The Stars of Track and Field)
Fondi un nuovo culto ogni giorno per adattarti alle tue storie.
Baci ragazze durante l’ora di Inglese in fondo alle scale.
Sei un tesoro, con un seguito di ragazzi innocenti.
Non se ne accorgono mai
Perché non lo dai mai a vedere,
L’hai sempre vinta tu.
Non se ne accorgono mai
Perché non lo dai mai a vedere,
L’hai sempre vinta tu.

Tu e lei avete fatto foto delle tue ossessioni?
Perché ho incontrato un ragazzo che hai sottoposto a una delle tue sedute,
Era vestito di seta e velluto azzurri.
Hai liberato
Un ragazzo a cui non ho mai dato un voto,
E ora sta lanciando il disco
Per Liverpool e Widnes.
Hai liberato
Un ragazzo a cui non ho mai dato un voto,
E ora sta facendo affari.

Siete le stelle dell’atletica leggera,
Siete le stelle dell’atletica leggera,
Le stelle dell’atletica leggera sono persone bellissime.

Posso scrivere un articolo su di te ora che ce l’hai fatta?
Sulle ore passate, il vuoto nel tuo allenamento.
L’hai fatto solo per poter indossare
Il tuo intimo di spugna
E sentire l’aria della città
Passarti sul corpo.

Posso scrivere un requiem per te quando sarai morta?
“Sapeva come muoversi, era veloce, e le diede alla testa.”
Non le è mai servito nessuno per farle fare un giro di pista,
Ma quando era stesa sulla sua schiena
Sapeva come fare
Ad essere ammessa al college.
Ma quando era stesa sulla sua schiena
Sapeva come fare
Ad ottenere ciò che voleva.

2. VEDERE ALTRA GENTE (Seeing Other People)
Stiamo stesi a letto e basta,
Ci baciamo solo per fare pratica.
Possiamo essere obiettivi?
Perché si sta formando una coda di ragazzi dietro di noi,
C’è una mano sulla mia bocca,
Una mano sulla finestra.
Bé, se io resto passivo e tu vuoi solo coccole
Dovremmo essere a posto, non dovrebbero succedere pasticci,
Perché stiamo vedendo altra gente,
O almeno è quello che diciamo di fare.

Come stai?
Non penso che tu la stia
Prendendo poi tanto bene.
Ti scegli un amante per un weekend di sesso, va bene,
Ma quando è finita
Guardi la settimana lavorativa con gli occhi di un gigolo.

Ti stai baciando i gomiti,
Stai baciando il tuo riflesso
E non riesci a capire perché tutti gli altri ragazzi stanno puntando
Ad essere la novità, i più ricchi, i più alti.
È un’infamata, puoi dirlo ragazza,
Ma se non sanno riconoscere la qualità allora apparentemente
Dovrai cambiare,
O dovrai iniziare ad andare con le ragazze.
Potresti stare meglio,
Almeno loro sanno cosa stanno facendo.

Stiamo stesi a letto e basta,
Ci baciamo solo per fare pratica.
Possiamo essere obiettivi?
Perché si sta formando una coda di ragazzi dietro di noi,
C’è una mano sulla mia bocca,
Una mano sulla finestra.
Bé, se io resto passivo e tu vuoi solo coccole
Dovremmo essere a posto, non dovrebbero succedere pasticci,
Perché stiamo vedendo altra gente,
O almeno è quello che diciamo di fare.

3. IO E IL SINDACO (Me and the Major)
Io e il sindaco potremmo diventare grandi amici perché
Prendiamo lo stesso treno e lui mi vuole parlare.
Io e il sindaco potremmo diventare grandi amici perché
Prendiamo lo stesso treno e lui vuole parlare
Ma c’è troppa storia dietro di noi, una biografia troppo lunga.

Io e il sindaco non andiamo d’accordo su
Un certo numero di cose, sceglierà un ragazzo come me e poi…
Io e il sindaco non andiamo d’accordo su
Un certo numero di cose, sceglierà un ragazzo come me
E lo arruolerà nell’esercito,
Perché solo nell’esercito della Regina si diventa uomini veri.

Ma non capisce, e non prova a farlo.
Sa che manca qualcosa, e sa che siamo io e te.
Siamo la nuova generazione, siamo cresciuti in fretta.
Tutti gli altri continuano a drogarsi
E stanno punendo noi.
E stanno punendo noi.

Io e il sindaco veniamo da mondi diversi, ma se
Resto bloccato in ascensore mi capita sempre di finire con un riccastro.
Io e il sindaco veniamo da mondi diversi, ma se
Resto bloccati in ascensore mi capita sempre di finire con un uomo
Di sangue nobile che mi guarda dall’alto, come se non fossi mai nato.

Penso che il sindaco stia impazzendo, percorre
Il marciapiede avanti e indietro, avanti e indietro, oh yeah.
Penso che il sindaco stia impazzendo, percorre
Il marciapiede avanti e indietro, avanti e indietro
Come se stesse marciando in una parata, e sta marciando,
O almeno pensa di starlo facendo.

Ora ha deciso di scambiare la sua tenda per una casa protetta,
Non ha una famiglia e vive da solo.
Si ricorda di tutti i punk e anche di tutti gli hippies,
E si ricorda dei Roxy Music nel ’72.
Non capisce, e non prova a farlo.
Sa che manca qualcosa, e sa che siamo io e te.
Siamo la nuova generazione, siamo cresciuti in fretta.
Tutti gli altri continuano a drogarsi
E stanno punendo noi.
E stanno punendo noi.
E stanno punendo noi.

Voglio ballare, voglio un bicchiere di whisky
Per scordarmi del sindaco e andare in città
Perché sta nevicando.

4. COME DYLAN NEI FILM (Like Dylan in the Movies)
Lisa bacia uomini come se fosse lontana da casa e dovesse tornare
Quando la musica si ferma.
Accetta un consiglio da me, non passare per il parco,
Quando sei da sola la strada per tornare è più lunga.

Bé, se qualcuno ti seguisse
Non guardarti indietro,
Come Dylan nei film.
Se sei sola,
Se qualcuno ti segue
Non è per cercare i tuoi soldi, è per te.

Pura musica leggera, rilassati
Sul cuscino ormai soffice ora che se ne sono andati tutti a casa.
Puoi concentrarti sulle persone che ami,
Puoi concentrarti, hey, ora che se ne sono andati.

Ma se qualcuno ti seguisse
Non guardarti indietro,
Come Dylan nei film.
Se sei sola,
Se qualcuno ti segue
Non è per cercare i tuoi soldi, è per te.

Sì, vali la pena e vali il rischio,
E vali la preoccupazione, io farei la stessa cosa
Se tornassimo tutti ad un altro tempo
Ti riamerei dall’inizio.
Ti riamerei dall’inizio.
Ti amerò.

Se qualcuno ti segue
Non guardarti indietro,
Come Dylan nei film.
Se sei sola,
Se qualcuno ti segue
Spegni teneramente la luce della tua stanza.

Se qualcuno ti segue
Non guardarti indietro,
Come Dylan nei film.
Se sei sola,
Se qualcuno ti segue.

5. LA VOLPE NELLA NEVE (The Fox in the Snow)
Volpe nella neve, dove troverai
Qualcosa da mangiare?
Perché si dice in giro che stai morendo di fame.
Non lasciare che la fame aumenti,
Fai qualcosa contro il freddo,
Volpe nella neve.

Ragazza nella neve, dove troverai
Qualcuno che vada bene?
Dove andrai a raccontare tutta la verità a qualcuno prima che la colpa ti uccida?
Ascoltano la tua pazza risata
E poi tu giri a destra
E scompari dalla visuale.
Che ne sanno, dopotutto?
Lo leggerai in un libro.
Che ne sanno, dopotutto?
Stasera lo leggerai in un libro.

Ragazzo sulla bici, come appari
Mentre pedali per la città?
Vai di qua, di là,
Non vai da nessuna parte.
Non è come se ti stessero pagando,
Non è come se fosse divertente,
O almeno non lo è più
Ora che le tue gambe sono piene di lividi blu.
È arrivato il momento di prendersi una pausa
Ora che le tue gambe sono piene di lividi blu.
È arrivato il momento di prendersi una vacanza.

Ragazzo nella neve, ben fatto!
Succede solo una volta all’anno,
Succede solo una volta nella vita.
Fanne buon uso.
È secondo solo al nascere,
È secondo solo al morire.
Che altro potevi fare?

6. PORTAMI VIA DI QUA, STO MORENDO (Get Me Away From Here, I’m Dying)
Oh, portami via di qua, sto morendo,
Suonami una canzone per liberarmi.
Nessuno le scrive più come una volta,
Quindi potrò ben farlo io.
Sono qua, da solo, dopo l’orario di chiusura,
Sono qua, da solo, su un bus.
Pensala in questo modo:
Potresti essere famoso o essere noi.
Con i nostri sorrisi vincenti, e noi,
Con le nostre canzoncine orecchiabili o peggio.
Siamo fotogenici,
Sai, non possiamo farcela.

Oh, mi accontenterò di una qualche vecchia storia
Che parla di un ragazzo come me,
Che credeva ci fosse amore in ogni persona e in ogni cosa,
Era così ingenuo!
Quelli così fanno sempre una fine triste,
Quelli così alla fine la capiscono.
E nonostante tutto era valsa la pena di voltare le pagine solennemente
Quando all’improvviso, con un sorriso vincente,
Il ragazzo, ingenuamente, l’ha vinta!
In quel momento, piansi.
I finali mi fanno sempre piangere.
I finali mi fanno sempre piangere.

Oh, non era questo quello che volevo dire,
Da dove sono seduto vedo solo la pioggia
Che cade sul caseggiato solitario
E ha fatto spaziare i miei pensieri
Fino alle finestre di chi amo,
Loro che non se ne accorgono finché non scrivo:
“Questa non è una dichiarazione, volevo solo fartelo sapere, addio”,
Disse l’eroe della storia:
“Sono più forti della spada,
Potrei certamente ucciderti,
Ma con queste parole sono solo riuscito a farti piangere.”

Oh, portami via, sto morendo.
Sto morendo.

7. SE TI SENTI SINISTRO (If You’re Feeling Sinister)
Anthony inciampò nella sua morte perché pensava non si sarebbe mai più sentito così.
Se fosse tornato a casa le cose sarebbero solo peggiorate, cosa poteva fare?
Voleva ricordare le cose esattamente come le aveva lasciate quel giorno bizzarro.
E se dall’altra parte c’è qualcosa non ha paura, perché
È per forza meno noioso di oggi,
È per forza meno noioso di domani.

Hillary inciampò nella sua morte perché non riuscì a pensare a nulla da dire.
Tutti pensavano che fosse una persona noiosa, e allora non la ascoltavano mai.
Nessuno stava dicendo nulla di realmente interessante, e così si addormentò.
Le piacevano il sadomaso e gli studi biblici,
Non sono cose per tutti, ammetteva parlando con me.
La sua passione che non voleva ammettere a nessuno.
La sua passione che a me ammetteva,
E che non avrebbe voluto ammettere a nessuno.

Hillary andò alla chiesa cattolica perché cercava informazioni.
Il vicario, o qualcuno, la prese da parte e la cresimò.
Ora Santa Teresa la sta chiamando, la chiesa in cima alla collina è splendida
Ma non le interessa, vuole solo sapere
Come, perché, quando e dove andare,
Come, perché, quando e chi seguire.
Come, perché, quando e dove andare,
Come, perché, quando e chi seguire.

Ma, se ti senti sinistro,
Va a parlare con un sacerdote!
Proverà invano a portar via il dolore di essere un disperato miscredente.

Quando tornò, la sua spiritualità entrò in confusione.
Così prese una frequenza in offerta speciale dall’uomo della Rediffusion.
“Guardatemi! Sono in TV, rimedia alle difficoltà dell’essere poveri.
Ora sono in un milione di pezzi”, presi su per una delibera
Dalle persone che ascoltano da casa,
Dalle persone che guardano la tv.
Dalle persone che ascoltano da casa,
Dalle persone che guardano la tv.

Ma, se ti senti sinistro,
Va a parlare con un sacerdote!
Proverà invano a portar via il dolore di essere un disperato miscredente.

Ma, se ti senti sinistro,
Va a parlare con un sacerdote!
Ma probabilmente se restassi a casa a giocare con te stesso ti sentiresti meglio.

8. LIBELLULA (Mayfly)
Soffri per amore in un pomeriggio di sole,
Sei stanco di restare chiuso in casa,
Sei in attesa di un segno.
Libellula, ti sei svegliata allo schiarirsi dei cieli,
Non mi dai fastidio, avvicinati,
Fammi compagnia finché lei non sarà tornata.
Solo tu sai adattarti,
Solo io ne sono al corrente,
Perché l’hai visto al parco,
Perché l’hai visto sui ponticelli,
Assieme ad altra gente, al buio.

Cana è stato l’inizio di qualcosa di grande,
C’eri dall’inizio,
Eri lì a guardarlo suonare.
Libellula, ti sei svegliata all’azzurrire dei cieli,
Non mi da fastidio vederti,
Fammi compagnia finché lei non sarà tornata.
Solo tu sai adattarti,
Solo io ne sono al corrente,
Perché l’hai visto alla celebrazione,
In piedi, su un lato.
Sapeva come salvare la situazione
E tu l’avresti amato comunque.

Soffrivi per amore e ti tornò tutto addosso,
Sei rimasto sullo scaffale,
Non sei capace di far finta di niente,
Continui a volerla, e allora cos’ha oggi di diverso da ieri?
Hai mandato via sia lei che lui,
Sei tormentato da problemi nobili
Ma sei confuso, e allora stai male,
Il tuo diario sembra una bibbia,
I suoi versi perduti nel tempo
E senza più alcun senso per la gente che ti circonda.
È una vera vergogna,
Sai che è una vera vergogna,
Sai che è una vera vergogna.

Libellula, ti sei svegliata all’azzurrire dei cieli,
Non mi da fastidio vederti,
Fammi compagnia finché lei non sarà tornata.

Libellula, ti sei svegliata allo schiarirsi dei cieli,
Non mi dai fastidio, entra pure,
Fammi compagnia finché lei non sarà tornata.

9. IL RAGAZZO HA SBAGLIATO ANCORA (The Boy Done Wrong Again)
Il ragazzo ha sbagliato ancora.
Abbassa la testa per la vergogna e piangi via tutta la vita che ti è rimasta.
Il ragazzo ha sbagliato ancora.
Abbassa la testa per la vergogna e piangi via tutta la vita che ti è rimasta.
Stai bene ora?

Sabato ero un angelo, splendevo di bellezza.
Tu eri ancora più luminosa, accecante,
Hai fatto vergognare la mia luce.
Fammi vergognare adesso.

Che cosa devo fare per pagare tutti i miei crimini?
Che cosa devo fare?
Lo farei sempre,
Ora lo farei sempre.

Tutto quello che volevo fare era cantare le canzoni più tristi,
E se tu cantassi con me ora sarei felice.

La boschiva primavera ha ridato luce ai tuoi pensieri.
Se questa città è la tua nave che sta affondando
Allora sai dove saltare.

Il tuo hobby è parlare sporco, va bene.
Versa un altro bicchiere di vino,
Stavolta penserò all’Inghilterra.

Tutto quello che volevo fare era cantare le canzoni più tristi,
E se tu cantassi con me,
Oh, se tu cantassi con me,
Se solo cantassi con me
Sarei felice.

10. JUDY E I CAVALLI NEI SUOI SOGNI (Judy and the Dream of Horses)
Judy ha scritto la canzone più triste di sempre.
Oggi a scuola l’ha fatta vedere a un ragazzo.
Judy, che cosa hai sbagliato?
Un tempo mi facevi sorridere quando ero triste.
Judy era un’adolescente ribelle,
Lo fece con un ragazzo quand’era ancora giovane.
Si dedicò ai libri e allo studio,
Si dedicò ad essere il numero uno.
Judy, se mi fai vedere tutto non ti conosco più.
Judy, se mi fai vedere tutto non ti conosco più.

Judy prese un libro a scuola,
Si mise sotto le coperte con la sua torcia.
Cadde addormentata fino al mattino,
Sognò una ragazza che aveva rubato un cavallo.
Judy non stava mai poi così bene, se non quando dormiva.
Judy non stava mai poi così bene, se non quando dormiva.

Judy, andiamo a fare una passeggiata.
Possiamo baciarci e fare quello che vuoi
Ma resterai delusa,
Ti addormenterai agitata.
Judy, stai solo provando a trovare i cavalli che hai sognato e a ricordarli,
E la canzone che scrisse era “Judy e i cavalli che ha sognato”,
I cavalli che ha sognato,
Tu sogni cavalli.

I ragazzi più belli sono presi,
Le ragazze più belle restano a casa.
E allora, Judy, che ti resta da fare?
Cammini per strada da mattino a sera
Con una stella sulla spalla che illumina il sentiero che prendi,
Con un pappagallo sulla spalla che ripete tutto ciò che dici.
Se mai ti dovessi sentire triste,
Scrivi un’altra canzone sui cavalli che hai sognato,
Scrivi una canzone sui cavalli che hai sognato,
Chiamala “Judy e i cavalli nei suoi sogni”,
Chiamala “Judy e i cavalli nei suoi sogni”,
Tu sogni cavalli.

One thought on “Traduzione: Belle and Sebastian – If You’re Feeling Sinister

  1. Qualcuno avrebbe già dovuto ringraziarti per la traduzione dei testi di quest’album! forse hanno tutti dimestichezza con l’inglese, o più semplicemente hanno sottovalutato la bellezza di queste canzoni. Grazie!!!

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...